《銃》The Gun

日本電影很常使用あの(那個),作為強而有力的宣傳用詞,而「那個」曾拍出《百元之戀》的武正晴,揮別前兩部質量普普的喜劇作品,得以透過本片的狂氣重拾「那個」的稱號。另一位「那個」,則是曾憑藉《銃》初試啼聲便入圍芥川賞,近年來其著作《最後之命》、《惡與假面的規則》、《那年冬天,與妳別離》先後被改編成電影,被譽為現代日本文學不可或缺的中村文則。此次,武正晴改編中村文則的成名之作《銃》,兩人的合作就像是子彈與槍,是充滿後作用力的一場射擊。

本片描述一名男大生西川(村上虹郎飾演)意外在一具屍體旁拾獲一把人間至寶:左輪手槍,而他原本無聊的日常,也被槍的力量所催生的心魔逐漸支配,他該威脅誰、保護誰,抑或是殺掉誰?

「你既如溫水,不冷也不熱,所以我必從口中把你吐出。」《銃》以《啟示錄》使徒約翰對不忠誠的信徒所說的話作為書與電影的引言,所謂的不冷不熱,在本片成了「非黑即白」的畫面感。而武正晴讀原作小說時,便認為此作必定要以黑白片呈現男主角心中的「現實世界」,這也讓失去色彩的《銃》,能夠更加專注於主角的內心。

本片的劇情並不複雜,因此其實驗性的程度可以說是導演歷年作品中,下手最重的。相較於原著的第一人稱視角與大量獨白,電影則是同時呈現「說出口的話」與「內心所想」的口是心非,彷彿讓觀眾直接進入主角的腦海,一場ヨシカワユウコ(廣瀨愛麗絲飾演)對著西川說的一席話,將吵鬧的背景畫外音抽掉,意圖呈現「話語」之於西川的心魔,一如他被警察(Lily Franky 飾演)偵訊時,在他腦中逐漸壯大的想法:「你下次想開槍射擊的對象,應該是人吧。」

面對嚴格管制槍械的日本,《銃》呈現的是擁有一把槍的男人,彷彿從中瞬間得到力量與權力,而後將「扣板機的興奮感」轉化為征服與玩弄女人的釋放。與之對照的,是大學教授在課堂上講述二戰後,同盟國軍事佔領日本,以及一幕幕美軍攻擊伊斯蘭國的新聞。然而武力征服放在個人身上,透過握住槍枝得到的安心感,卻只是讓一個普通的日本男大生敢對躺在病床上的人烙狠話、說不出大道理作勢翻桌,伴隨著貫穿全場的配樂、村上虹郎掌握全片的氣場,《銃》的「非日常」是從幻想墜入現實,一槍爆頭的狂氣。

此篇由釀電影邀稿,全文連結:

釀特務|2018 東京影展|來勢洶洶的日本新銳導演們

arrow
arrow
    文章標籤
    《銃》 The Gun 日本電影
    全站熱搜

    CharMing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()